赤壁赋表达了作者苏轼对三国时期赤壁之战的感慨和思考,表现了他对历史和人生的深刻感悟。
赤壁赋的原文如下:
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
翻译如下:
The great river flows eastward, waves washing away the heroes of old, along the way, one can hear the stories of the great周瑜, who built the fort at赤壁, and the heroes who fought at赤壁. The ground is covered with rocks, and waves crash against them, creating a beautiful scenery. As one looks back on life, it is a short journey, and many heroes have been born and grown old.
In memory of the old days when周瑜 was young and beautiful, he married小乔, and their wedding feast was celebrated with wine and graceful words. In the midst of the celebration, the waves of the river reflected the moon, and one could feel the gentle breeze on one\’s face. Life is like a dream, and the river flows eastward, never returning to its own place.
赤壁赋通过描写三国时期赤壁之战,表达了苏轼对历史的感慨和思考,表现了他对人生的深刻感悟。